第八屆亞太翻譯論壇(原亞洲翻譯家論壇)將于2016年6月17日-18日在中國西安召開。 主題 本屆論壇的主題為亞太地區(qū)翻譯的未來,意在展示亞太地區(qū)發(fā)生的種種變化。 更名 鑒于論壇參與人員職業(yè)的多樣性,且論壇所涉內容不僅限于亞洲的翻譯事業(yè)發(fā)展(還包括太平第八屆亞太翻譯論壇(原“亞洲翻譯家論壇”)將于2016年6月17日-18日在中國西安召開。
主題
本屆論壇的主題為“亞太地區(qū)翻譯的未來”,意在展示亞太地區(qū)發(fā)生的種種變化。
更名
鑒于論壇參與人員職業(yè)的多樣性,且論壇所涉內容不僅限于亞洲的翻譯事業(yè)發(fā)展(還包括太平洋地區(qū)),今年主辦方將論壇名稱由原來的“亞洲翻譯家論壇”(ATF) 調整為“亞太翻譯論壇”(APTIF)。此舉也反映了翻譯事業(yè)的全球化發(fā)展進程,以及翻譯與國際政治關系、貿易、文化交流、商業(yè)之間的緊密聯(lián)系。
論壇主辦方
今年的亞太翻譯論壇由國際翻譯家聯(lián)盟(FIT)、中國翻譯協(xié)會(TAC)聯(lián)合主辦,由西安外國語大學(XISU)承辦。
論壇歷史
本論壇首創(chuàng)于1995年,已先后成功舉辦過七次,其中有四次在中國,另外三次分別在韓國、印度尼西亞和馬來西亞。
本論壇的成立旨在展現(xiàn)更大范圍內亞洲地區(qū)翻譯行業(yè)的發(fā)展,讓翻譯專家學者、行業(yè)先鋒以及其他相關各方交流分享區(qū)域翻譯行業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀。論壇目的旨在提升亞洲地區(qū)翻譯行業(yè)的國際形象,展示其振奮人心的發(fā)展,同時為與會人員提供與國際知名學者、專業(yè)從業(yè)者面對面交流的機會。