醫(yī)學(xué)出生證明現(xiàn)在是每個(gè)孩子出生必備的證件,當(dāng)我們需要辦理涉外相關(guān)事件的時(shí)候,會(huì)需要用到翻譯公司把醫(yī)學(xué)出生證明翻譯,今天小編為大家介紹關(guān)于醫(yī)學(xué)出生證明翻譯的一些事項(xiàng):1. 什么情況下需要翻譯出生醫(yī)學(xué)證明?孩子因出國(guó)旅游、留學(xué)等事項(xiàng)需要申請(qǐng)簽證的時(shí)候,需向簽證中心提交出生醫(yī)學(xué)證明的復(fù)印件及翻譯件。
醫(yī)學(xué)出生證明現(xiàn)在是每個(gè)孩子出生必備的證件,當(dāng)我們需要辦理涉外相關(guān)事件的時(shí)候,會(huì)需要用到翻譯公司把醫(yī)學(xué)出生證明翻譯,今天小編為大家介紹關(guān)于醫(yī)學(xué)出生證明翻譯的一些事項(xiàng):
1. 什么情況下需要翻譯出生醫(yī)學(xué)證明?孩子因出國(guó)旅游、留學(xué)等事項(xiàng)需要申請(qǐng)簽證的時(shí)候,需向簽證中心提交出生醫(yī)學(xué)證明的復(fù)印件及翻譯件。
(2)在國(guó)外出生的孩子,攜外籍出生醫(yī)學(xué)證明辦理戶口或者父母領(lǐng)取生育津貼時(shí),都需將非中文表述的出生醫(yī)學(xué)證明翻譯成中文。
2. 出生醫(yī)學(xué)證明可以自己翻譯嗎?
有人可能會(huì)想:出生醫(yī)學(xué)證明的信息很簡(jiǎn)單,我自己翻譯也可以吧?
答案是不可以。
原因主要有以下兩方面:
?。?)出生醫(yī)學(xué)證明記錄了孩子出生時(shí)的詳細(xì)信息,是證明孩子身份的重要文件。相關(guān)國(guó)家機(jī)關(guān)單位在登記錄入信息時(shí)要求準(zhǔn)確無(wú)誤。因此,對(duì)出生醫(yī)學(xué)證明翻譯件的質(zhì)量要求也很高。
翻譯件上涉及的人名、地名、數(shù)字、醫(yī)學(xué)專用術(shù)語(yǔ)等信息必須準(zhǔn)確無(wú)差錯(cuò),排版也必須與原件保持一致,原件上的編號(hào)、蓋章、簽名等更是如此。
?。?)此外,相關(guān)政府部門(mén)要求出生醫(yī)學(xué)證明翻譯件必須加蓋翻譯專用章、翻譯件和原件上要加蓋騎縫章以證明其合法性和有效性,所以翻譯出生醫(yī)學(xué)證明一定要找有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司,否則會(huì)
影響對(duì)翻譯件有效性的認(rèn)定。
關(guān)于醫(yī)學(xué)出生證明翻譯就介紹到這么多,如果您有這方面的需求,可以聯(lián)系我們,譯博翻譯專業(yè)翻譯公司,資質(zhì)齊全,歡迎大家咨詢。