不正規(guī)翻譯公司的這些“小伎倆”要提防

不正規(guī)翻譯公司的這些小伎倆要提防 從上個(gè)世紀(jì)七十年代開(kāi)始,我國(guó)的翻譯市場(chǎng)逐步興起,在跨國(guó)交流中,翻譯的作用也越來(lái)重要。加上近些年全球經(jīng)濟(jì)一體化及一帶一路戰(zhàn)略的實(shí)施,
  不正規(guī)翻譯公司的這些“小伎倆”要提防
 
  從上個(gè)世紀(jì)七十年代開(kāi)始,我國(guó)的翻譯市場(chǎng)逐步興起,在跨國(guó)交流中,翻譯的作用也越來(lái)重要。加上近些年全球經(jīng)濟(jì)一體化及“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施,讓語(yǔ)言服務(wù)進(jìn)入了快速道。翻譯服務(wù)的對(duì)象也慢慢的由國(guó)家、企業(yè)擴(kuò)散至個(gè)人。而在我們的翻譯市場(chǎng)中,也有不少不正規(guī)的存在,說(shuō)白了,就是采用欺瞞、惡意低價(jià)的小伎倆來(lái)吸引客戶消費(fèi),從中牟利。關(guān)于這樣的小伎倆,今天我們就來(lái)為大家簡(jiǎn)單總結(jié)下。

翻譯公司
翻譯公司
 
  首先,不正規(guī)的翻譯公司常常喜歡在翻譯價(jià)格上做文章。拿筆譯服務(wù)來(lái)說(shuō),一般是以每千字為單價(jià)進(jìn)行收費(fèi),不過(guò)這些不正規(guī)的翻譯公司為了能夠多掙錢(qián),往往會(huì)將字符等內(nèi)容加入到統(tǒng)計(jì)中,這樣一來(lái)就會(huì)有很大的出入,價(jià)格自然也高出不少,因此譯博翻譯公司提醒大家在選擇翻譯服務(wù)時(shí),一定要問(wèn)清楚報(bào)價(jià)的原則,以免被鉆了空子。
 
  其次,不正規(guī)的翻譯公司沒(méi)有穩(wěn)定長(zhǎng)期的翻譯人員,并且常常以次充好。在譯博翻譯公司看來(lái),一家正規(guī)可靠的翻譯公司必須擁有穩(wěn)定長(zhǎng)期的翻譯人員,這樣才能保證顧客譯稿的售后服務(wù),然而那些投機(jī)者是不具備的,更甚者他們會(huì)以次充好,對(duì)翻譯行業(yè)有了解的人應(yīng)該知道,按照譯員的專業(yè)能力會(huì)有相應(yīng)的等級(jí)劃分,不同等級(jí)的譯員的翻譯質(zhì)量和價(jià)格都不相同,因此這些投機(jī)者往往是收取高額的服務(wù)費(fèi),卻采用能力一般的譯員進(jìn)行翻譯,這一點(diǎn)大家一定要注意。
 
  最后,不正規(guī)的翻譯公司無(wú)法提供完善的售后服務(wù),甚至有的根本沒(méi)有售后服務(wù)。在我們看來(lái),售后服務(wù)也是非常重要的,有時(shí)候完成翻譯任務(wù)后,因特殊突發(fā)情況,需要對(duì)內(nèi)容進(jìn)行修改,正規(guī)的翻譯公司能夠提供完善的售后服務(wù),并且在一定范圍內(nèi)向客戶提供免費(fèi)服務(wù),至于那些投機(jī)者,他們根本不會(huì)想著提供售后服務(wù)。