国产天堂亚洲国产碰碰_国产调教久久久精品免费_精品久久久久中文字幕APP_99精品久久久中文字幕一区

新聞資訊

合肥翻譯公司問(wèn)您:如何全面提高小語(yǔ)種翻譯能力呢?

合肥翻譯公司問(wèn)您:如何全面提高小語(yǔ)種翻譯能力呢?

安徽譯博 翻譯 公司認(rèn)為,翻譯能力應(yīng)包括語(yǔ)言分析和應(yīng)用能力、文化辨析和表現(xiàn)能力、審美判斷的表現(xiàn)能力、雙向轉(zhuǎn)換和表達(dá)能力、邏輯分析能力和校正能力。那么,如何全面提高 小語(yǔ)種翻譯 能力呢?接下來(lái)合肥 翻譯···

[list:author]

2015-11-11

新聞資訊

合肥翻譯公司告訴您:同聲傳譯中離不開(kāi)的三種的方法和技巧

合肥翻譯公司告訴您:同聲傳譯中離不開(kāi)的三種的方法和技巧

同聲傳譯被評(píng)為十大吸金職業(yè)之一,但是同聲傳譯可是一項(xiàng)技術(shù)活,不是你會(huì)口譯就能做得了同傳的。今年兩會(huì)上那些高翻譯員們的表現(xiàn)大家都是有目共睹的。簡(jiǎn)言之,同聲傳譯 是離不開(kāi)方法與技巧的,安徽譯博翻譯公司為大···

[list:author]

2015-11-11

新聞資訊

合肥翻譯公司教您通過(guò)哪些方式能提高英語(yǔ)翻譯技巧

合肥翻譯公司教您通過(guò)哪些方式能提高英語(yǔ)翻譯技巧

2015年10月27日,據(jù)譯博合肥 翻譯公司 了解到,翻譯是把一種語(yǔ)言文字的意義用另一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái)的一種創(chuàng)造性的語(yǔ)言流動(dòng)。翻譯能力的進(jìn)步是一個(gè)長(zhǎng)期實(shí)踐和不斷積累的過(guò)程。從事英文護(hù)理文獻(xiàn)翻譯的朋友···

[list:author]

2015-11-09

新聞資訊

合肥翻譯公司帶您學(xué)習(xí):口譯中碰到中文稱(chēng)謂要如何翻譯?

合肥翻譯公司帶您學(xué)習(xí):口譯中碰到中文稱(chēng)謂要如何翻譯?

在外事接待活動(dòng)中,譯員首先面臨的一道難題是稱(chēng)謂的口譯。稱(chēng)謂代表了一個(gè)人的職位、職銜或?qū)W銜,體現(xiàn)了一個(gè)人的資歷和地位。稱(chēng)謂的誤譯不僅是對(duì)有關(guān)人員的不尊重,而且也會(huì)產(chǎn)生種種不良的后果。稱(chēng)謂的準(zhǔn)確翻譯其關(guān)鍵···

[list:author]

2015-11-09

新聞資訊

不同類(lèi)型公司名稱(chēng)的英文譯法

不同類(lèi)型公司名稱(chēng)的英文譯法

英文中除了用company和corporation表示公司及企業(yè)之義之外,經(jīng)常使用公司廣義上的對(duì)應(yīng)詞,例如firm, house, business, concern, combine, partne···

[list:author]

2015-11-07

新聞資訊

合肥翻譯公司告訴您:出國(guó)旅游如何巧用翻譯?

合肥翻譯公司告訴您:出國(guó)旅游如何巧用翻譯?

每個(gè)人都有一個(gè)環(huán)游世界的夢(mèng)想,而不懂外語(yǔ)經(jīng)常讓這個(gè)夢(mèng)想很難邁出第一步。想象在一個(gè)陌生的國(guó)度,不會(huì)語(yǔ)言的各種難題和尷尬,難免讓人多了一分猶豫和糾結(jié)。其實(shí)每個(gè)夢(mèng)想都值得被認(rèn)真呵護(hù),下面讓 合肥翻譯公司 教···

[list:author]

2015-11-07

新聞資訊

第八屆亞太翻譯論壇將于2016年6月召開(kāi)

第八屆亞太翻譯論壇將于2016年6月召開(kāi)

第八屆亞太翻譯論壇(原亞洲翻譯家論壇)將于2016年6月17日-18日在中國(guó)西安召開(kāi)。 主題 本屆論壇的主題為亞太地區(qū)翻譯的未來(lái),意在展示亞太地區(qū)發(fā)生的種種變化。 更名 鑒于論壇參與人員職業(yè)的多樣性,···

[list:author]

2015-11-07

新聞資訊

翻譯是最好的閱讀方式

翻譯是最好的閱讀方式

來(lái)自古巴、同時(shí)又在美國(guó)任教的西班牙語(yǔ)詩(shī)人維克多羅格里格斯努涅斯強(qiáng)調(diào)翻譯超越語(yǔ)言和文化碰撞、對(duì)話的重要性。他認(rèn)為沒(méi)有翻譯,很多文化是不可見(jiàn)的。他認(rèn)為語(yǔ)言內(nèi)部有著文化的深層結(jié)構(gòu),因此最好的閱讀方式即是翻譯···

[list:author]

2015-11-04

新聞資訊

不可忽略的翻譯細(xì)節(jié)

不可忽略的翻譯細(xì)節(jié)

以前很多人認(rèn)為翻譯行業(yè)遙不可及,但是隨著時(shí)代的發(fā)展,翻譯行業(yè)已經(jīng)被發(fā)夾普遍認(rèn)可和接受,歸根結(jié)底還是因?yàn)橹袊?guó)在不斷的發(fā)展,越來(lái)越多的國(guó)家愿意和中國(guó)進(jìn)行文化,經(jīng)濟(jì)以及政治的交流。 細(xì)節(jié)決定成敗,不能因?yàn)樾 ぁぁ?/p>

[list:author]

2015-11-04

新聞資訊

哈薩克斯坦考克舍水泥廠第二期學(xué)習(xí)培訓(xùn)活動(dòng)圓滿結(jié)束

哈薩克斯坦考克舍水泥廠第二期學(xué)習(xí)培訓(xùn)活動(dòng)圓滿結(jié)束

2105年7月我司承接俄語(yǔ)文字類(lèi)水泥工藝近百萬(wàn)字并提供5名高級(jí)交傳俄語(yǔ)譯員全程負(fù)責(zé)中國(guó)建材集團(tuán)(合肥水泥研究設(shè)計(jì)院)對(duì)東歐國(guó)家水泥工程師培訓(xùn)項(xiàng)目翻譯/管理工作。 2015年7月5日-8月10日,哈薩克···

[list:author]

2015-08-10

新聞資訊

共2022條 當(dāng)前202/203頁(yè)首頁(yè)前一頁(yè)···199200201202203后一頁(yè)尾頁(yè)