中式英語(yǔ),因其半英半漢、不英不漢,被戲稱(chēng)為“具有漢語(yǔ)特色的英語(yǔ)”。
[list:author]
2020-06-11
公司動(dòng)態(tài)
譯博翻譯優(yōu)質(zhì)的語(yǔ)言服務(wù),為您的產(chǎn)品和服務(wù)走入國(guó)際市場(chǎng)保駕護(hù)航。
[list:author]
2020-06-09
公司動(dòng)態(tài)
好的譯員不僅要有過(guò)硬的翻譯水平,更應(yīng)當(dāng)具備好的職業(yè)素養(yǎng)。
[list:author]
2020-06-08
公司動(dòng)態(tài)
安徽譯博翻譯公司是安徽省內(nèi)具有豐富行業(yè)經(jīng)驗(yàn)積累的翻譯公司,選擇安徽譯博就是選擇放心。
[list:author]
2020-06-05
公司動(dòng)態(tài)
專(zhuān)業(yè)的翻譯公司應(yīng)對(duì)有一定規(guī)模的翻譯項(xiàng)目,會(huì)有一套科學(xué)的項(xiàng)目管理流程。
[list:author]
2020-06-04
公司動(dòng)態(tài)
畢業(yè)證個(gè)人翻譯是無(wú)效和不被辦事機(jī)構(gòu)認(rèn)可的!一定要找專(zhuān)業(yè)的翻譯公司來(lái)進(jìn)行翻譯。
[list:author]
2020-06-02
公司動(dòng)態(tài)
翻譯的時(shí)候難免會(huì)陷入當(dāng)局者的“迷局”,最清楚這盤(pán)棋局,也最難把持整個(gè)“大局勢(shì)”。
[list:author]
2020-06-01
公司動(dòng)態(tài)
面對(duì)合同翻譯,應(yīng)該慎之又慎。那么在合同翻譯中需要注意什么呢?
[list:author]
2020-05-28
公司動(dòng)態(tài)
口譯翻譯項(xiàng)目一定要找專(zhuān)業(yè)正規(guī)的語(yǔ)言供應(yīng)商。
[list:author]
2020-05-18
公司動(dòng)態(tài)